Форум » Темы по обсуждению аудио/видео » Обсуждение видео/аудио, часть 26 » Ответить

Обсуждение видео/аудио, часть 26

Antis: В этой теме выкладываем, не стесняясь, просьбы о всевозможных выступлениях артиста Колдуна, впечатления от просмотра/прослушивания. Еще не было случая, чтобы у Колдуний чего-нибудь не оказалось, у нас есть все, чем мы и делимся с удовольствием. Разумеется: все лишнее, к теме не относящееся, будет без раздумий и капли жалости удаляться, а особо отличившиеся "награждаться" . © balalark

Ответов - 135, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Diva-2: Примечание автора (меня, т.е.): Все перечисленные ниже события - реальные... За пару дней, "подловив" четкую систему с премьерой D.F.A. на радио ПилотФМ - а именно, 21.05, я ежевечерне включала за пару минут до начала свой приёмник и... 3,5 минуты отрывалась, наслаждалась песней... И вот вчера вечером... вдруг... простите за выражение: со всей дури(!!!)... в 20.50 зазвонил будильник на моём мобильнике, который я ещё НИКОГДА не заводила!!! Чуть, конечно, перпеполошились все домашние от шума, сошедший с ума телефон нашли, звонок тот отключили, ну, а потом я сразу, слегка на нервах, по инерции включила радиоприемник... И, думаю, вы догадались, в ту же СЕКУНДУ, лишь пропустив слова: "премьера песни на ПилотФМ", - прозвучали первые аккорды и Дима начал петь Don`t fade away!!! На 15 минут раньше!!! Так вот, у меня тут вновь возникает вопросик к Дмитрию Александровичу: "КОЛДУН - а ЭТО ТОЧНО... лишь ФАМИЛИЯ???" "Плач и пой"... Очень качественно и красиво!!! Не очень понимаю обсуждения: петь или не петь такие песни... Петь, и только петь, и петь, как можно больше!!! Петь, отдавая слушателю или зрителю частицу своей души, своего сердца... Хорошо, что есть две версии песни. Очень хочется увидеть видеоверсию этих двух замечательных баллад.

naf: Вооооооот такое спасибище erdbeere , за выложенную "Плачь и пой". Какие проникновенные слова! Меня, честно скажу, русскоязычная версия "зацепила" больше, очевидно это связано с довольно поверхностным знанием английского... Знаете, стало сильно-пресильно грустно. Но это нужная такая грусть, полезная. Заставляет задуматься. И тех, кто уже столкнулся с горечью потери и нет. Жить нужно..., нет, просто необходимо сегодняшним днем! Чувствовать, что хочется чувствовать. Говорить, о чем важно сказать... Все мы зачастую об этом забываем, строим планы какие-то долгосрочные, суетимся, ругаемся... А оптом "Если ты уходишь, разве невозможно Мне с тобой пойти туда…" Ох и торкнуло меня... Спасибо, Дима, огромнейшее, за то, что Твое творчество вызывает и ТАКИЕ эмоции тоже!!!

Птушка: Мне очень сложно обсуждать подобные композиции и в целом говорить на эту тему. Слишком силен во мне страх потери Они слишком личные и порой кажется, что это неправильно "лезть" в них, да еще и давать какую-то оценку ... Если очень-очень абстрагироваться и сравнивать Don`t fade away и Плачь и пой просто как две музыкальные композиции, не проецируя на личность - первая воспринимается легче, она просто более мелодична, на мой взгляд. Но мне в ней не хватает голоса. В смысле такого, который я люблю, который я слышу в Плачь и пой. Русская версия оказалась мне ближе. Я не знаю почему и не хочу искать причин этого. Спасибо.

Lessi: Спасибо Диме за песню "Плачь и пой". Я очень хорошо понимаю эту песню, т. к. знаю, что значит потерять близкого человека навсегда! Когда слушала эту песню, у меня даже слезы появились!

Лебедь: Колдун пишет: Эти песни - своего рода исповедь, послание, так сказать. Тем, кто еще с нами и тем, кого уже нет и "Не вернешь обратно..."("Плачь и пой") сравнивать песни не буду - разные. Послушала сейчас первый раз "Плачь и пой". Очень достойные и музыка, и стихи, и исполнение. Наводит на размышление о хрупкости этой жизни и ценности отношений с самыми близкими людьми. Знаю только одно: стараться поступать по совести и ценить каждое мгновенье с близкими людьми. На мой взгляд, песня об этом.

Rina: Спасибо за песни Колдуну и erdbeere за возможность их услышать Настоящая музыка, настоящее исполнение, настоящие чувства - что еще можно сказать По эмоциональной насыщенности мне ближе английский вариант, может потому что я, не зная точного смысла каждой фразы, могу проецировать свои эмоции и чувства, все же тема очень личная, на песню. С английским вариантом я переживаю свои эмоции, свои слова, свои образы, музыка и голос звучат в унисон с моим внутренним голосом, а "Плачь и пой" держит меня немного на расстоянии, я иду не вместе, а рядом, срабатывает внутренний тормоз, ощущаешь что это очень личные но не твои эмоции, а чужие...для меня русский текст немного сглаживает эмоциональность музыки з.ы. С "По венам" и "Surrender" был обратный вариант в музыке английского варианта мне не хватает эмоций русского текста

dreamwave: Эта песня действительно особенная. Может потому, что слишком личная, может потому, что посвящена конкретному человеку..Но сколько боли в голосе, надрыв, надломленность, который возникает тогда, когда человеку наконец дали возможность выговорится, выразить эмоции, и вот он уже не может остановится..Дима в этой песне такой, какой он есть. Он не поёт о любви, которой нет, не поёт о счастье, которое тоже иллюзорно, он просто поёт о самом дорогом и близком человеке и ему однозначно веришь..

mila6k@: Огромное спасибо Диме за его песни "Don't Fade away" и "Плач и пой".Когда я первый раз услышала песню на английском языке у меня пробежали мурашки по коже и на глазах заблестели слезы.Эта песня завтавляет задуматься. И вот сегодня я услышала русскую версию песни.Она ближе мне.Безусловно,её тяжелее воспринимать,но зато какой в ней смысл.Я понимаю,как важна Диме эта песня,ведь однажды он потерял в жизни того,кто был дорог и составлял часть его жизни. Эмоции,переживания,волнующая музыка и необыкновенный голос....."Может там мы встретимся, Где часов на стенах нет(с)."....Дима....спасибо тебе!!!!!

vog: Королева Лир ППКС если сравнивать две песни(чего делать совсем не хочеться),то русская версия «плачь и пой» проигрывает именно эмоционально,не хватает мне того нерва что присутствует в английской версии.имхо конечно. именно по своему тексту« плачь и пой »мне ближе(я тоже рано потеряла отца),но не пробивает она меня на эмоции)))даже не знаю почему.наверное тостокожей стала. а вот «донт фейд эвей» заставляет задуматься,вытащить на поверхность то что глубоко спрятано,переосознать жизненные ценности и свое отношение к ним,короче пробирает до кочиков пальцев и все переворачивает в душе. петь такие песни необходимо и я благодарна Диме за то что справился,за подаренные эмоции и за то,что обнажил частичку своей души. сильный духом человек и этим все сказано....

Ice Princess: Кем-то так замыслено, Что придет за листьями – Интересная рифма и вообще слова... Don't Fade Away - это что-то невообразимо потрясающее. Нет слов... Спасибо огромное за качественную версию, только после неё смогла по-настоящему расслушать песню. Нет, ну у меня просто нет слов((((((((( Действительно, только слушать - и ничего не надо говорить.

Лебедь: vog пишет: сильный духом человек и этим все сказано.... согласна. Еще раз послушала "Плачь и пой". Если первый раз старалась вникнуть в смысл, то сейчас была полностью захвачена исполнением. Для своих, на мой взгляд, совсем юных лет Дмитрий зрело, сильно исполнил песню. Больше дарить любви, тепла дорогим и близким людям, чтобы потом не было бы так больно не только из-за потери близкого человека, но и за недосказанные чувства.

Antis: А если бы вы все услышали вначале русскоязычную версию, а потом уже англоязычную - эмоции и впечатления были такими же?

zagadka: Antis Не знаю... Не думаю... Говорю про себя, конечно же. В русской версии текст не настолько откровенный, все более завуалировано. Можно прочесть это как расставание парня с девушкой, просто разрыв отношений с другом. Или как философское размышление о жизни, о разлуке как факте. И потом уже каждый для себя найдет в своей жизни ситуацию, к которой эта песня подойдет. Мне нравятся обе песни. Одинаково. Просто полюбила их.

odessitka: Antis пишет: А если бы вы все услышали вначале русскоязычную версию, а потом уже англоязычную - эмоции и впечатления были такими же Я думаю у меня было бы больше эмоций от D.F.A. Так как я не сильна в English,то я там слышала в исполнении ТОЛЬКО какую-то боль,страдание,вслушивалась в понимание этой песни с Диминой стороны.И верила его исполнению.(только после прочтения перевода поняла) Мне вообще иностранные песни легче воспринимать,не понимании слов,операюсь на чувства и музыку.Легче слушать. А русскую-естественно поняла(не удивительно ) Песня действительно очень красивая.Видимо решили на нас нагнать тоску Хочется плакать и плакать Очень эмоциональная песня.Очень осмысленная,с первого раза так и не поймешь,мне нужно было вдуматься и что вы думаете?Я прослезилась.В душе какое-то чувство странное,какая-то тяжесть. Так как я по своей натуре очень чувствительна,то песня на меня очень сильно подействовала.Слушаю раз пятый уже. Очень заинтересовали слова(уже было упомянуто о некой строчке,но для кого-то те слова показались близки,для меня эти) "Может там мы встретимся, Где часов на стенах нет" Так,нужно что то веселое,а то с такими темпами скоро весь форум плакать будет))) Чего не очень хочется. Под такую песню мне охота-замотаться в плед,сесть на окно,пить чего-нибудь и "ПЛАКАТЬ И ПЕТЬ" Спасибо,за то,что предоставили песню. Вот Дима поет"Плачь и Пой",а я так и делаю

Лера: Antis пишет: А если бы вы все услышали вначале русскоязычную версию, а потом уже англоязычную - эмоции и впечатления были такими же? Алён, это уже из области предположений и домыслов. Лично для меня - нет. Я и в первоначальный текст вкладывала именно смысл русскоязычного варианта. Кто-то подобное пережил, кто-то может ситуацию представить. Слова сильные, спору нет, но потрясут лишь того, кто терял. Стихи о матери принять не могу. Здесь уже не до музыки. Такое вообразить мой разум отказывается, для меня это слишком сильно, беспроигрышный вариант. Подобным трюкам в Голливуде хорошо обучены. Знают в какой момент на какую кнопочку нажать. Гибель ребенка, например, показать. И уже внимание на слабость постановки и игру актеров не обращаешь. Текст о смерти матери для меня красная кнопка, нажмешь - ядерный взрыв. Я внутрь себя этот смысл и не впускаю, тема - табу, это даже не глубоко личное, это святое. Не поминай имя Господа в суе. Поет Дима на английском и хорошо. Песня прекрасна сама по себе, даже с тру-ля-ля вместо слов. Музыка, голос, чувства. Что говорить, даже по фрагменту на Пилот ФМ можно было оценить уровень композиции, но когда на форуме выложили перевод, первая мысль была как у Рыбки - спекуляция чувствами. (вызвать чувство вины, знаете ли, неслабый психологический ход) Однако мысль ушла очень быстро - слишком искреннее исполнение, слишком живые эмоции, мощная экспрессия, настоящая боль в голосе, почти крик, спето именно сердцем. Согласна, песня на правильные мысли наводит, мало об этом задумываешься как-то, мы так устроены, мы так привыкли жить, на главное всегда не хватает времени. Конечно, автору слов за то что заставил оторваться от монитора и сходить в соседнюю комнату обнять маму - спасибо, но... теперь обе версии плавно объединяю в одну - про любовь и разлуку. А мама.....пусть живет вечно.



полная версия страницы